Max Farjon COLUMN
U.S. of Europe
In November 2017 a National Language debate took place between 7 language celebrities about the question whether the Anglicization in higher education will take over. This was reported by De Volkskrant in it’s newspaper.
I think this question is too limited, because it is not only in higher education that is increasingly being communicated in English. Everywhere in our society, English words are becoming more commonly used in places where also excellent Dutch words are still available.
There is clearly a tendency to use English words and expressions, because it is assumed that the message comes across better.
One can call it a fashion phenomenon but I believe it is unstoppable and will increase in size only.
Is that bad? Do we have to fight that?
If we consider it rationally, certainly not.
Language originated as a tool. By language we could develop better as a technical man because new manipulations (techniques) which we invented since prehistoric times had to be transferred from generation to generation. The high developed society arose by those techniques and which provides us with so much comfort and ease of living.
But emotionally we experience it differently. The loss of something familiar always causes pain, in one a little more than the other.  
But the realization that we improve with it will prevail.
Because that will be the case in our part of the world for over a 100 or 200 years when Spaniards and Bulgarians can hold a conversation in a language they have learned from childhood: the European language.
It will be much similar to the current English, but definitely not Oxford-English because that is worn away during the evolution as a superfluous detail.
Only then will a truly United States of Europe also be possible. 
©Max Farjon 2018
Leende, 32, 2018